c6444ecc3c
GitOrigin-RevId: 51e44a13acea71b36245e8bd8c7db53e0a3e61ee
140 lines
4.2 KiB
Text
140 lines
4.2 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
|
||
# This file is distributed under the same license as the Home Manager Modules package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-06-12 10:49+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Hongtyu Bhe <mfthits@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||
"home-manager/modules/zh_Hans/>\n"
|
||
"Language: zh_Hans\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||
|
||
#: modules/files.nix:234
|
||
msgid "Creating home file links in %s"
|
||
msgstr "正在 %s 中创建 Home 目录文件链接"
|
||
|
||
#: modules/files.nix:247
|
||
msgid "Cleaning up orphan links from %s"
|
||
msgstr "正在从 %s 清理孤立链接"
|
||
|
||
#: modules/files.nix:263
|
||
msgid "Creating profile generation %s"
|
||
msgstr "正在创建配置文件世代 %s"
|
||
|
||
#: modules/files.nix:280
|
||
msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
|
||
msgstr "未发生变化,正在重新使用最近一次的配置文件世代 %s"
|
||
|
||
#: modules/home-environment.nix:640
|
||
msgid ""
|
||
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Perhaps there is a conflict with a package that was installed using\n"
|
||
"\"%s\"? Try running\n"
|
||
"\n"
|
||
" %s\n"
|
||
"\n"
|
||
"and if there is a conflicting package you can remove it with\n"
|
||
"\n"
|
||
" %s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Then try activating your Home Manager configuration again."
|
||
msgstr ""
|
||
"糟糕,Nix 未能安装您的新 Home Manager 配置文件!\n"
|
||
"\n"
|
||
"也许这里和使用 \"%s\" 安装的包有冲突?\n"
|
||
"尝试运行\n"
|
||
"\n"
|
||
" %s\n"
|
||
"\n"
|
||
"如果有冲突的包,你可以用\n"
|
||
"\n"
|
||
" %s\n"
|
||
"\n"
|
||
"来移除。然后尝试再次激活您的 Home Manager 配置。"
|
||
|
||
#: modules/home-environment.nix:673
|
||
msgid "Activating %s"
|
||
msgstr "正在激活 %s"
|
||
|
||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:22
|
||
msgid "Migrating profile from %s to %s"
|
||
msgstr "将从%s向%s迁移配置档案"
|
||
|
||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53
|
||
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
|
||
msgstr "在 %s 以及 %s 中未能找到合适的档案目录"
|
||
|
||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81
|
||
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
|
||
msgstr "正在进行 oldGenNum 和 oldGenPath 的完整性检查"
|
||
|
||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84
|
||
msgid ""
|
||
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
|
||
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
|
||
"\n"
|
||
" '%s' and '%s'\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
|
||
"the easiest solution is probably to run\n"
|
||
"\n"
|
||
" rm %s/home-manager*\n"
|
||
" rm %s/current-home\n"
|
||
"\n"
|
||
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
|
||
msgstr ""
|
||
"上一次生成序号和路径存在冲突!\n"
|
||
"两者需要同时为空或者设置,但目前状态是\n"
|
||
"\n"
|
||
" '%s' 和 '%s'\n"
|
||
"\n"
|
||
"但如果你不介意丢失上次生成结果,\n"
|
||
"最简单的解决方案是运行\n"
|
||
"\n"
|
||
" rm %s/home-manager*\n"
|
||
" rm %s/current-home\n"
|
||
"\n"
|
||
"然后再次尝试执行 home-manager switch。祝你一把过!"
|
||
|
||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95
|
||
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
|
||
msgstr "错误: USER 被配置为 \"%s\" 但我们预期它是 \"%s\""
|
||
|
||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104
|
||
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
|
||
msgstr "错误: HOME 目前设置了 \"%s\" 但我们需要它是 \"%s\""
|
||
|
||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119
|
||
msgid "Starting Home Manager activation"
|
||
msgstr "正在启动 Home Manager 初始化程序"
|
||
|
||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123
|
||
msgid "Sanity checking Nix"
|
||
msgstr "正在进行 Nix 完整性检查"
|
||
|
||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133
|
||
msgid "This is a dry run"
|
||
msgstr "这是试运行"
|
||
|
||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137
|
||
msgid "This is a live run"
|
||
msgstr "这是在实际运行"
|
||
|
||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143
|
||
msgid "Using Nix version: %s"
|
||
msgstr "正在使用的 Nix 版本: %s"
|
||
|
||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146
|
||
msgid "Activation variables:"
|
||
msgstr "激活的变量:"
|