2eafb8192e
GitOrigin-RevId: 176e455371a8371586e8a3ff0d56ee9f3ca2324e
126 lines
3.7 KiB
Text
126 lines
3.7 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
|
|
# This file is distributed under the same license as the Home Manager Modules package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 13:47+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Pablo Bollansee <pablo.bollansee@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
|
|
"modules/nl/>\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
|
|
|
#: modules/files.nix:233
|
|
msgid "Creating home file links in %s"
|
|
msgstr "Home-bestandskoppelingen aan het maken in %s"
|
|
|
|
#: modules/files.nix:246
|
|
msgid "Cleaning up orphan links from %s"
|
|
msgstr "Wees links van %s aan het opkuisen"
|
|
|
|
#: modules/files.nix:262
|
|
msgid "Creating profile generation %s"
|
|
msgstr "Profiel generatie %s aan het maken"
|
|
|
|
#: modules/files.nix:276
|
|
msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Geen veranderingen dus de laatste profiel generatie %s wordt hergebruikt"
|
|
|
|
#: modules/home-environment.nix:607
|
|
msgid ""
|
|
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Perhaps there is a conflict with a package that was installed using\n"
|
|
"\"%s\"? Try running\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"and if there is a conflicting package you can remove it with\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Then try activating your Home Manager configuration again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Oei, het is Nix niet gelukt om je nieuwe Home Manager profiel te installeren!"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Misschien is er een conflict met het pakket dat geïnstalleerd was met\n"
|
|
"\"%s\"? Probeer het volgende te draaien\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"en als er een pakket is dat een conflict geeft kan je dat verwijderen met\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Probeer daarna je Home Manager configuratie opnieuw te activeren."
|
|
|
|
#: modules/home-environment.nix:639
|
|
msgid "Activating %s"
|
|
msgstr "%s aan het activeren"
|
|
|
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:31
|
|
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
|
|
msgstr "oldGenNum en oldGenPath aan het sanity checken"
|
|
|
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:34
|
|
msgid ""
|
|
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
|
|
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
|
|
"\n"
|
|
" '%s' and '%s'\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
|
|
"the easiest solution is probably to run\n"
|
|
"\n"
|
|
" rm %s/home-manager*\n"
|
|
" rm %s/current-home\n"
|
|
"\n"
|
|
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Er is een conflict met de generatie nummer en pad! Deze\n"
|
|
"moeten beide leeg of beide ingevuld zijn, maar zijn nu\n"
|
|
"\n"
|
|
" '%s' en '%s'\n"
|
|
"\n"
|
|
"Als je het niet erg vindt je vorige profiel generaties te verliezen dan\n"
|
|
"is waarschijnlijk de eenvoudigste oplossing om het volgende te draaien\n"
|
|
"\n"
|
|
" rm %s/home-manager*\n"
|
|
" rm %s/current-home\n"
|
|
"\n"
|
|
"en dan opnieuw 'home-manager switch' te proberen. Veel succes!"
|
|
|
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:51
|
|
msgid "Starting Home Manager activation"
|
|
msgstr "Home manager activatie aan het starten"
|
|
|
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:55
|
|
msgid "Sanity checking Nix"
|
|
msgstr "Nix aan het sanity checken"
|
|
|
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:61
|
|
msgid "This is a dry run"
|
|
msgstr "Dit is een oefening"
|
|
|
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:64
|
|
msgid "This is a live run"
|
|
msgstr "Dit is voor echt"
|
|
|
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:69
|
|
msgid "Using Nix version: %s"
|
|
msgstr "Nix versie %s wordt gebruikt"
|
|
|
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:72
|
|
msgid "Activation variables:"
|
|
msgstr "Activatie variabelen:"
|