depot/third_party/nixpkgs/pkgs/applications/video/subtitleedit/default.nix
Default email 5ca88bfbb9 Project import generated by Copybara.
GitOrigin-RevId: 9f918d616c5321ad374ae6cb5ea89c9e04bf3e58
2024-07-31 10:19:44 +00:00

97 lines
2.4 KiB
Nix

{ lib
, stdenv
, fetchzip
, makeDesktopItem
, nix-update-script
, copyDesktopItems
, icoutils
, makeWrapper
, ffmpeg
, gtk2
, hunspell
, mono
, mpv
, tesseract4
}:
stdenv.mkDerivation rec {
pname = "subtitleedit";
version = "4.0.6";
src = fetchzip {
url = "https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases/download/${version}/SE${lib.replaceStrings [ "." ] [ "" ] version}.zip";
hash = "sha256-ipAqnF7rpSXccWkyTysUBrD0/mnv5AEA5GuxMJjW9Dg=";
stripRoot = false;
};
nativeBuildInputs = [
copyDesktopItems
icoutils
makeWrapper
];
runtimeLibs = lib.makeLibraryPath [
gtk2
hunspell
mpv
tesseract4
];
runtimeBins = lib.makeBinPath [
ffmpeg
hunspell
tesseract4
];
installPhase = ''
runHook preInstall
mkdir -p $out/bin
mkdir -p $out/share/icons/hicolor/{16x16,32x32,48x48,256x256}/apps
cp -r * $out/bin/
ln -s ${hunspell.out}/lib/libhunspell*.so $out/bin/libhunspell.so
makeWrapper "${mono}/bin/mono" $out/bin/subtitleedit \
--add-flags "$out/bin/SubtitleEdit.exe" \
--prefix LD_LIBRARY_PATH : ${runtimeLibs} \
--prefix PATH : ${runtimeBins}
wrestool -x -t 14 SubtitleEdit.exe > subtitleedit.ico
icotool -x -i 3 -o $out/share/icons/hicolor/16x16/apps/subtitleedit.png subtitleedit.ico
icotool -x -i 6 -o $out/share/icons/hicolor/32x32/apps/subtitleedit.png subtitleedit.ico
icotool -x -i 9 -o $out/share/icons/hicolor/48x48/apps/subtitleedit.png subtitleedit.ico
icotool -x -i 10 -o $out/share/icons/hicolor/256x256/apps/subtitleedit.png subtitleedit.ico
runHook postInstall
'';
desktopItems = [
(makeDesktopItem {
name = pname;
desktopName = "Subtitle Edit";
exec = "subtitleedit";
icon = "subtitleedit";
comment = meta.description;
categories = [ "Video" ];
})
];
passthru.updateScript = nix-update-script { };
meta = with lib; {
description = "A subtitle editor";
longDescription = ''
With Subtitle Edit you can easily adjust a subtitle if it is out of sync with
the video in several different ways. You can also use it for making
new subtitles from scratch (using the time-line /waveform/spectrogram)
or for translating subtitles.
'';
homepage = "https://nikse.dk/subtitleedit";
license = licenses.gpl3Plus;
platforms = platforms.all;
sourceProvenance = with sourceTypes; [ binaryNativeCode ];
maintainers = [ ];
};
}